Disculpa si este comentario no es tan exhaustivo como el anterior, pero es que me pillas fatal de tiempo.
Me he pasado por los capítulos que dices y vi que has puesto el guión y quitado el POV. Son buenos cambios pero ese guión que has puesto queda demasiado bajo y crea un efecto visual muy raro. Creo que sería mejor que colocases un guión normal (puedes copiarlo de mi comentario anterior y luego solo tendrás que copiarlo antes de cada diálogo).
Disfruté mucho al ver que los POV ya no estaban, pero me quedo con la impresión de que no has revisado el texto. Siguen faltando comas, a veces hay puntos en medio de una frase, y en el primer capítulo he visto algún "eh" en lugar de "he".
Lo más recomendable es que editaras los capítulos más a profundidad. Te llevará un poco de tiempo pero, créeme, cuando veas al resultado merecerá la pena.
Otra opción es que empieces a aplicar los cambios a partir de ahora, pero si puedes y tienes tiempo te recomiendo que edites lo que llevas publicado ¿Por qué? pues porque los primeros capítulos sirven captar a los lectores... o para espantarlos.
Tranquila, no digo que sea el caso, pero nadie se queja al ver una buena ortografía y puntuación.
Me alegra mucho tu buena disposición. Seguirás viéndome a menudo por aquí, ya que no te molesta.
Mi nombre es Alecrín y pertenezco a la OCHME, una organización que se dedica a velar por la calidad de las historias en Potterfics. No sé si habrás oído hablar de nosotros, por si acaso te explicaré un poco en qué consiste nuestro trabajo.
Lo que hacemos en la OCHME es contactar con los autores y hacer críticas constructivas de sus historias. Cuando alguien comienza a escribir es muy frecuente cometer errores y así los autores pueden saber cuales son las cosas que están haciendo bien y cuales los puntos en los que deberían mejorar. Si quieres más información sobre la OCHME solo tienes que visitar nuestro perfil en la página, o pasarte por nuestra casa en el foro: http://www.harrylatino.org/index.php?s=f526a92350516c1e6cc4534749241565&showtopic=95460
Entrando ya en la crítica (no te asustes si ves que el comentario es un poco largo) he analizado tu historia y la verdad es que está bastante mejor que la mayoría de historias supervisadas por la OCHME, por eso no sabía si debería ofrecerte mi ayuda. Sin embargo hay unos pequeños errores que en mi opinión dificultan la lectura y que si los mejoras harían que la historia ganase muchísimo en estética en calidad.
En general tu ortografía es bastante buena, a veces te comes alguna tilde pero lo cierto es que acentúas bien la mayoría de las palabras, enhorabuena por ello, y salvo algunas excepciones tampoco presentas faltas de ortografía. Lo que he visto que me ha llamado más la atención es que confundes “eh” (exclamación) con “he” (del verbo haber).
Por ejemplo en esta frase: “Disculpa si te eh molestado”, la h debería ir delante.
Por lo demás, como te decía, tienes una buena ortografía.
Lo que he notado que entorpece más la lectura son dos cosas fáciles de solucionar. La primera es la puntuación. Apenas colocas signos de puntuación y cuando lo haces no suelen ir en el lugar adecuado. Casi todas tus frases están escritas de un tirón, sin embargo pronunciarlas así es muy difícil. Un pequeño truco para mejorar la puntuación es leer el texto en voz alta antes de publicarlo, así puedes poner puntos y comas en los lugares en los que al pronunciar se requiere una pausa.
Te pondré una frase como ejemplo:
Si exacto mi cielo no me canso "dije sonriendo"
—Sí. Exacto, mi cielo, no me canso —dije sonriendo.
Ese “mi cielo” es lo que se conoce como vocativo (cuando un personaje se dirige directamente a otro, ya sea por su nombre o usando un apodo o apelativo, que puede ser cariñoso o no). Los vocativos van siempre entre comas.
Otro punto a tener en cuenta es que los diálogos deben ir separados de la narración por un guión largo, así el lector puede distinguirlos más fácilmente.
La fórmula es la siguiente:
— diálogo — narración — diálogo…
El segundo aspecto que entorpece la lectura son los cartelitos de POV. Son antiestéticos e innecesarios, y a muchos lectores les resultan molestos.
En el momento en el que se produce un salto en la narración el lector tiene recursos suficientes para adivinar quien es el personaje que está hablando. Este es un fic de Crepúsculo, supongo que conocerás los libros; y si te paras a pensar, Meyer no puso un cartelito de “POV Jacob” en los capítulos en los que decidió usar su punto de vista.
Puedes recurrir al cambio de narrador, pero debes tener en cuenta que si lo haces muy a menudo esto puede desconcertar al lector o resultarle molesto, sobre todo si es un recurso del que se abusa. En ocasiones he visto fics en los que se produce un cambio de narrador cada dos párrafos y a la larga es muy irritante.
Esto se puede evitar usando un narrador en tercera persona o narrador omnisciente, que conoce las ideas y sentimientos de todos los personajes.
Un narrador omnisciente usa verbos en tercera persona y con él puedes mostrar el punto de vista de varios personajes a la vez. En este último capítulo habría comenzado diciendo “Edward, Rose y Esme estaban en la sala y bla bla bla” y luego, en la segunda parte diría “Rosalie salió de la mansión y …”, así te evitas el cambio de narrador y el POV.
Espero que mi crítica no te haya molestado. En la OCHME trabajamos con el único propósito de ayudar a los autores a que lo hagan cada vez mejor. Si la crítica no ha sido de tu agrado y no deseas seguir recibiéndolas no tienes más que decirlo. Avisaré a mis compañeros y no volverás a recibir un comentario de la OCHME. Por el contrario, si crees que te puede servir de ayuda, házmelo saber y seguiré pasando por aquí para leer las actualizaciones y hacer un seguimiento de tu historia.